When a commissioning editor views the rough cut of a film in which people speak different languages (including English) and are subtitled, and then asks you to recut the film so we are never more than five minutes away from someone speaking English, what circle of hell is that? Obviously they were told that wouldn’t be happening.
This made me laugh and want to cry at the same time. So much pain and memory and you capture it so well. That phrase ‘make it more punchy’ is one of the most overused and unworkable bits of direction in TV. The scourge of every edit team. Keep up the great writing!
From dreaming of working with wood to becoming a cursor with eye bags....genius Rob, all so disturbingly, shoulder-slumpingly accurate...I'm off to research lathes.
Every word, completely true. My life on rinse and repeat!
All the things they didn't shoot on location which somehow becomes the fault of the edit.
Glad to hear it resonates, Annette. Well, maybe glad is the wrong word! I feel your pain.
I’m grateful to be working, on the other hand, arghgggh!
When a commissioning editor views the rough cut of a film in which people speak different languages (including English) and are subtitled, and then asks you to recut the film so we are never more than five minutes away from someone speaking English, what circle of hell is that? Obviously they were told that wouldn’t be happening.
Think we need to add a 10th Circle - Idiocy
You had me at “like a cursor with eye bags” x
After reading this I can, with hand on heart, say that I feel your pain! :)
This made me laugh and want to cry at the same time. So much pain and memory and you capture it so well. That phrase ‘make it more punchy’ is one of the most overused and unworkable bits of direction in TV. The scourge of every edit team. Keep up the great writing!
From dreaming of working with wood to becoming a cursor with eye bags....genius Rob, all so disturbingly, shoulder-slumpingly accurate...I'm off to research lathes.